今日、とても大事なことをお話している動画をYouTubeにアップしました。
恐怖を煽るようなことは言いたくはないので、内なるガイドに委ね、言葉を選んでもらいながらお伝えしました。
端的に言えば、本当に、本当に・・・、先延ばしにしている暇なんてない、ということです。
コースを学ぶようになって衝撃を受けることの1つは、レッスン132において、“世界は存在しない”と、明確に、繰り返し述べられていることについてでしょう。
世界は幻想、夢だと伝えられているのです。神はこの世界を創造していないのだとも——。
けれどもここだけ切り取って使い、都合よく逃避していても、真に学ぶことはできません(=真に平安でいられるようにはなりません)。世界で何かが起こるたび、「幻想だもんねー」と笑って逃げることは、意味のない態度(誰の役にも立たない態度)です。対岸の火事だと思っているから、そういう態度でいるのです。
実際、自分や自分の家族の身に起きたら、同じ態度ではいられないことが、「ただ逃げていただけ」である証拠ではないでしょうか。自分や、家族、大事な人にとんでもないこと、おぞましいことが起きても、「幻想だもんねー」と笑って片付けることができますか? いっさい、心揺らすことなく、真に平安なままで?
ごまかしは通じません。コースの理論、コース用語を持ち出して、悟ったフリをしても、誰も幸せにはなれません。誰の癒しにも、救いにもなりません。
先にご紹介した動画で、テキストのこの箇所を引用しました(読みやすくするため、改行を入れています)。
6あなた自身の中にも他の人々の中にも誤りを受け入れようとしない私の意志をあなたも共有するにつれて、あなたはその誤りを正すための大いなる聖戦に必ず参加することになる。私の声を聞き、誤りを取り消すことを学び、それを正すために行動する。
7奇跡を行う力はあなたのものである。8奇跡を行う機会は私が用意するが、あなたにその準備と意欲がなければならない。
T-1.III.1:6-8『奇跡講座 上巻』中央アート出版社
emphasis mine
久しぶりに、なぜこの箇所を思い出したのかは、動画でお話していますが、“大いなる聖戦(the great crusade)”という言葉が、世界がとんでもない流れに動いていて、日本の未来も危ういと、人間の目線ではそのように見られている今、とても重要なキーワードとして、わたしたちが忘れてはいけないもの、力強いメッセージのように感じられたのです。
ちなみに、“大いなる聖戦(the great crusade)”の、この英語の意味合いについて、Chat GPTに尋ねると、次のような回答が返ってきました。英文の箇所は、気になる方のためにそのままコピーペーストしています。
(ここから長くなりますが、ピンとこない方は、結びのところまでスキップしていただいて構いません)
━━ここから━━━━━━━━━━━━━━━━━
“The Great Crusade” in ACIM の文脈
『ア・コース・イン・ミラクルズ』で使われる “the great crusade” は、軍事的な戦いや暴力を意味するものではなく、**「恐れから愛への移行」という霊的な旅、または「エゴの虚構を正し、真の自己に目覚めるための神聖な使命」**を指しています。
この言葉は主に、イエスの語りとして登場し、自身の使命と、読者(あなた)への呼びかけの文脈で用いられます。例えば:
“The purpose of the Atonement is to restore everything to you; or rather, to restore it to your awareness. You were given everything when you were created, just as everyone was. The emptiness engendered by fear must be replaced by forgiveness. That is what the Bible means by ‘There is no death,’ and why I could demonstrate that death does not exist. I came to fulfill the law by reinterpreting it. The law itself, if properly understood, offers only protection. It is those who have not yet changed their minds who brought the ‘hellfire’ concept into it. I assure you that I will witness for anyone who lets me, and to whatever extent he permits it. Your witnessing demonstrates your belief, and thus strengthens it. Those who witness for me are expressing, through their miracles, that they have abandoned the belief in deprivation in favor of the abundance they have learned belongs to them.The message of the crucifixion is perfectly clear: Teach only love, for that is what you are. This is the true meaning of the Great Crusade.”
(『奇跡のコース』テキストより)
この文脈における The Great Crusade とは、愛のみを教える(=それがあなたの本質である)という真理のメッセージを広める活動を意味しています。
日本語訳「大いなる聖戦」について
「聖戦」という語は、少し誤解を生む可能性があります。日本語で「聖戦」というと、どうしても宗教的対立や武力闘争をイメージしがちだからです。しかし、原文の意図はまったく逆で、非暴力・非対立・愛に基づいた心の選択の道を表しています。
つまり『大いなる聖戦』とは:
-
エゴの思考体系に対する、心の内なる「光の革命」
-
自我ではなく、真の自己(スピリット)に従って生きるという選択
-
恐れではなく、愛を選び、分離ではなく一体性を受け入れる実践
━━ここまで━━━━━━━━━━━━━━━━━
上記の英文は、わたしたちが持っているテキスト(第3版)に記載されているのと一部異なっているところがあり、Chat GPTが強調している本文の次の一文は、第3版にはありません。
The message of the crucifixion is perfectly clear: Teach only love, for that is what you are. This is the true meaning of the Great Crusade.
十字架のメッセージは完全に明確です――ただ愛だけを教えなさい。なぜなら、それこそがあなたという存在だからです。これこそが『大いなる聖戦(The Great Crusade)』の真の意味です。
この先の一文は、わたしたちのテキスト第6章第I節の13段落目に記載されているのと同じですが、「これこそが『大いなる聖戦(The Great Crusade)』の真の意味です」というのは、記載がありません。
そこで、どこから引用したのかChat GPTに尋ねると、
ご質問の引用文は、『奇跡のコース(A Course in Miracles)』の初期草稿(Urtext)に含まれている内容です。この草稿は、ヘレン・シュックマンによる最初の筆記原稿であり、後に編集されて一般に出版されたバージョンとは一部内容が異なります。
という回答が返ってきました。なるほど!です(それにしても、Chat GPTすごいですネ)。
*
世界はこれから、さらにとんでもない流れになってしまうかもしれない、次は何がわたしたちを待ち受けているのかわからない、それでも、もう、世界に振り回される者でい続ける必要はないのですよね。
だからこそ、“大いなる聖戦(the great crusade)”に参加しようではありませんか!!
この聖戦は、宗教的な意味でも、政治的な意味でもありません。そうしたもの、この世の法則を超えたものです。
世の中には、文字通り命懸けで、世界中の人々、日本の人々のために愛の道を貫いておられる方々がいらっしゃって、本当に尊敬します。
ア・コース・イン・ミラクルズに出合ったわたしたちにできること、ミッションは、<原因>レベルの変容に取り組むこと。
自分の心に、もう、1つとして、攻撃的な考えを持ち続けるわけにはいきません。
愛ではなく恐れを選び続けているわけにはいきません。
ホーリースピリット(聖霊)ではなくエゴ(自我)を選び続けて、それをごまかしたり正当化し続けるわけにはいきません。
もう、これ以上、、先延ばしにしている暇なんてないのです。
今一度、この祈りを、本気で。
二章ⅤA18.(8)助けが求められている状況において、次のように考えるならば、あなた自身の癒しのため、また他の人々の癒しのために、あなたは多くを行うことができる。
2私は、真に助けとなるためだけにここに居る。
3私は自分を遣わした聖霊の代理としてここに居る。
4何を語り、何を為すべきかを、案ずる必要はない。私を遣わした聖霊が私を導くからである。
5聖霊が私と共に行くと知っているので、私はどこであろうと聖霊が望むところに居ることに満足する。
6聖霊に癒すことを教えてもらうなら、私は癒されるだろう。
そして、もしご都合つく方は、ぜひ!
このタイミングで開催される、マリア・フェリーぺさんのワークショップにご参加ください!
ワークショップ後も、オンラインのギャザリングで、大いなる聖戦への参加、この心を保ち、苦しみや恐れ、不安や不足から完全に解放されるべく、わたしたちの本当の幸せのために、全き平安のために、心を1つにして、学びと実践を深めていけたらと感じています♡
わたし、本気です!!
Blessings,
愛
2025.6.1配信
(繋がってくださっている方に毎月お送りしています)
お気軽に繋がってください♡
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━